Pungguk di antara bumi dan bulan
Menari di awang awangan
Meluncur, memanjat awan
Embun menanti penuh harapan
Mencabar deruan angin
Meniti malam yang dingin
Pandangan tajam menikam
Pabila bahaya mencengkam
Hilang seketika, tiba-tiba
Mengentap angan angan hiba
Terbang sayup, alah bergaya
Ajaib dan sungguh perkasa
Tiada yang anih lagi kerdil
Tiada yang mustahil.
Malay version of the poem “The Barn Owl”, translated by:
http://www.lapoesieparninotaziz.blogspot.co.uk/
trans. © Copyright 2013 ninotaziz
Original by Gavin Jones, 2013
I read this aloud and it’s melodic structure and rhyming is just so beautiful. What a treat! Thanks for posting this…
Really sorry I took long to get here. Yes I speak Malay and this translation is eloquent and at the same time succinct! It reminds me of my schooling years when we read and study Malay literature. Keep up the poetry, it’s a rare treasure and talent. Berusahalah 🙂