Pungguk

 

Pungguk di antara bumi dan bulan

Menari di awang awangan

Meluncur, memanjat awan

Embun menanti penuh harapan

 

Mencabar deruan angin

Meniti malam yang dingin

Pandangan tajam menikam

Pabila bahaya mencengkam

 

Hilang seketika, tiba-tiba

Mengentap angan angan hiba

Terbang sayup, alah bergaya

Ajaib dan sungguh perkasa

 

Tiada yang anih lagi kerdil

Tiada yang mustahil.

 

 

Malay version of the poem “The Barn Owl”, translated by:

http://www.lapoesieparninotaziz.blogspot.co.uk/

 

trans. © Copyright 2013 ninotaziz

Original by Gavin Jones, 2013

Advertisements

2 Comments to “Pungguk”

  1. I read this aloud and it’s melodic structure and rhyming is just so beautiful. What a treat! Thanks for posting this…

  2. Really sorry I took long to get here. Yes I speak Malay and this translation is eloquent and at the same time succinct! It reminds me of my schooling years when we read and study Malay literature. Keep up the poetry, it’s a rare treasure and talent. Berusahalah 🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: